Étiquettes

, , , , , , , , , ,

LaPresse sous la plume de Pierre Couture dénonce l’absence de la langue de Molière sur le site du commerçant Urban Outfitters.

LaPresse, avec les moyens financiers qu’elle possède aurait pu faire une enquête exhaustive sur le sujet. Manifestement le journaliste de LaPresse a bâclé son travail.

Est-ce que l’absence de la langue de Molière sur la toile représente 2% ou 70% des commerçants du centre-ville de Montréal.

Les études d’Impératif français penchent plutôt vers le chiffre de 90%.

Bon visionnement!

https://montrealenfrancais.wordpress.com/2013/01/04/imperatif-francais-la-toile-et-la-langue-de-moliere-au-centre-ville-de-montreal/

RÉFLEXIONS PUBLIQUES, le blogue du cours «Rédaction en relations publiques» (UdeM)

Je lis beaucoup de blogues au quotidien et cette semaine un billet  sur le blogue Ton Petit Look concernant Urban Outfitters et l’ouverture d’un magasin Anthropologie a retenu mon attention. Cette ouverture a ramené à la surface une polémique qui semblait être relayée aux oubliettes. Si vous tentez de vous rendre sur le site internet d’UO étant en sol Québécois le site vous sera bloqué en vous avisant qu’on travaille à la traduction du site pour répondre aux exigences et lois en matière de langue de notre province. Mais cela fait maintenant 4 ans… Anthropologie (propriété d’UO), suite à l’ouverture d’un magasin à Montréal ferme aussi son site au Québec.

Je considère que c’est un manque de respect envers les Québécois quand on sait que le site est traduit en français pour la France alors qu’il n’y a aucun magasin.

Me questionnant sur les stratégies de communication d’Urban Outfitters j’ai fouillé…

View original post 465 mots de plus